노래 들을때만해도 이렇게 무서운 곡인줄은 몰랐는데.
From your lips it’s spreading like a rash
네 입술에서 시작해 그건 발진처럼 번져
I wanted to refute you, I’d rather tie you to the mast
난 너를 부인하고 싶어, 난 차라리 널 돛대에 묶어두고 싶어
So put away your razor blades, disconnect the taser
그러니 네 면도날을 치워, 전기충격기 전원을 꺼
Overstuff your suitcase and I’ll untie your shoe laces
네 여행가방을 잔뜩 채우고 난 네 신발끈을 푸를게
It’s ok, you’ve had a lot to say
괜찮아, 넌 할 말이 많겠지
I can’t hear you out on the dunes
난 사구砂丘에서 널 끝까지 들을 수 없어
It’s alright, I made it out alive
그래, 난 살아남았거든
But bleeding out into the blue
그렇지만 먼 곳으로 피를 흘려
In another life I’d beat you to the punch
다른 생에서 난 네게 먼저 선수를 쳐
To the ministry of scoundrels you’re just another number crunch
악당의 정부 부처에게 넌 그저 또다른 숫자일 뿐야
It’s ok, you’ve had a lot to say
괜찮아, 넌 할 말이 많겠지
I can’t hear you out on the dunes
난 사구砂丘에서 널 끝까지 들을 수 없어
It’s alright, you made it out alive
그래, 넌 살아남았거든
But bleeding out into the blue
그렇지만 먼 곳으로 피를 흘려
I default to the high road, it suits me all to well
난 확실한 방법을 사용하지 않아, 그게 나한테 잘 맞거든
But I’ll allow a detour so you can go to hell
그렇지만 난 우회하는걸 허락할테고 넌 지옥에 갈 수 있어
So sugar coat your demons and camouflage your theft
그러니 네 악마들에게 설탕옷을 입히고 네 절도를 위장해
I’ll water down your venom until there’s nothing left
남아있는게 아무것도 없을 때 까지 네 독액을 희석시킬거야
It’s ok, you’ve had a lot to say
괜찮아, 넌 할 말이 많겠지
I can’t hear you out on the dunes
난 사구砂丘에서 널 끝까지 들을 수 없어
It’s alright, we made it out alive
그래, 우린 살아남았거든
But bleeding out into the blue
그렇지만 먼 곳으로 피를 흘려
It’s okay, you’re gonna wash away
괜찮아아, 넌 죄를 씻게 될 거야
and I’m gonna walk out on you
그리고 난 네게서 떠날 거야
It’s alright, it’s alright
그래, 그래
You’re bleeding out into the blue
넌 먼 곳으로 피를 흘려
'참고자료 > 손드르 레르케' 카테고리의 다른 글
안녕 낯선이여Hello Stranger by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.27 |
---|---|
추억에 잠겨Reminisce by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.27 |
샴쌍둥이Siamese Twin by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.27 |
참호에서 세레나데를 불러Serenading In The Trenches by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.04 |
그게 네 마음을 아프게 할거란 사실을 난 알아I Know Something That's Gonna Break Your Heart by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.02.26 |