사실 이번 앨범에서 제일 별로라고 생각하는 곡이다.
I live upstairs from you
난 네 윗층에서 살아
I just became your neighbor
난 방금 너의 이웃이 되었지
We could be sisters, brothers, pawns in love and labor
우린 사랑과 노동의 자매들, 형제들, 장기졸들이 될 수 있어
And I want you to know I won’t gossip or gloat
그리고 내가 험담하거나 고소해하지 않는단걸 네가 알기를 난 바라
We could share anything
우린 모든걸 공유할 수 있어
Be my siamese twin
내 샴쌍둥이가 되어줘
I live upstairs from you
난 네 윗층에서 살아
I’d like to get together
난 만나고 싶어
Let’s get to know each other’s flaws and failures better
서로서로의 결점들과 실패들을 더 잘 알아보자
And I want you to share anything you can spare
그리고 네가 나눌 수 있는 모든걸 나와 나누길 난 원해
I’ll be your next of kin
난 너의 가장 가까운 친척이 될꺼야
Be my siamese twin
내 샴쌍둥이가 되어줘
I couldn’t sleep last night
난 어젯밤 잠들지 못했어
I’m outlining your body
난 네 몸의 윤곽을 그렸지
We’re so alike, the two of us, so you can’t fool me
우린 정말 닮았어, 우리 둘 말이야, 그러니 넌 날 속일 수 없어
Come upstairs for a drink
한 잔 마시러 올라와
It’s about time, don’t you think
시간이 되었어, 마시지 않을거니
I’ll be all ears and yours
난 열심히 귀를 기울여 네가 될게
It’s what neighbors are for
이웃들이 좋다는 게 뭐겠어
We can do anything
우린 모든걸 할 수 있어
Be my siamese twin
내 샴쌍둥이가 되어줘
'참고자료 > 손드르 레르케' 카테고리의 다른 글
추억에 잠겨Reminisce by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.27 |
---|---|
먼 곳으로 피를 흘려Bleeding Out Into The Blue by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.27 |
참호에서 세레나데를 불러Serenading In The Trenches by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.03.04 |
그게 네 마음을 아프게 할거란 사실을 난 알아I Know Something That's Gonna Break Your Heart by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.02.26 |
난폭한 게임Violent Game by Sondre Lerche(가사 번역) (0) | 2017.02.20 |