참고자료/손드르 레르케 25

그대여 내게로 와Baby Come To Me by Sondre Lerche(가사 번역)

정말로 무슨 말인지 하나도 모르겠다. Pleasure by Sondre Lerche If you stick around, you’ll eventually wear the crown 네가 붙어있는다면, 넌 결국 왕관을 쓰게 될 거야If you’ve got the patience and wherewithal to pass the time 네가 시간을 보낼 정도로 인내와 수단을 갖고있다면Rolling with their punches, shut up and take it during their lunches 그들의 주먹을 피하고, 그들의 점심 시간 동안 닥치고 받아들여The black sheep will wear the white sheep’s woolen sweater 검은 양은 흰 양의 모직 스웨터를 입을..

안녕 낯선이여Hello Stranger by Sondre Lerche(가사 번역)

앞부분 조금 듣고 '이건 카레닉이네' 했는데 진짜 카레닉 생각나잖아, 세상에. <a href="http://sondrelerchemusic.bandcamp.com/album/pleasure">Pleasure by Sondre Lerche</a> Slip out of a dream and into the fog 꿈에서 빠져나와 안개 속으로 들어가Your home caught fire, you can’t see for the smog네 집은 불타올라, 넌 연기때문에 보지 못해 All I wanted to touch 난 만지고만 싶어All I wanted to feel 난 느끼고만 싶어A code in braille I can read on your skin 네 피부에서 난 점자 부호를 ..

추억에 잠겨Reminisce by Sondre Lerche(가사 번역)

이번 신보에서 제일 좋아하는 노래가 되었다. &lt;a href="http://sondrelerchemusic.bandcamp.com/album/pleasure"&gt;Pleasure by Sondre Lerche&lt;/a&gt; I wanna love you like a lover should 난 너를 연인이 그래야 하듯 사랑하고 싶어Every time we say goodbye I wonder how I could우리가 작별인사를 나눌 때마다 난 어떻게 내가 그럴 수 있는지 궁금해I wanna make the momentary last 난 이 순간을 지속시키고 싶어I don’t wanna reenact the glories of the past난 과거의 영광을 재현하고 ..

먼 곳으로 피를 흘려Bleeding Out Into The Blue by Sondre Lerche(가사 번역)

노래 들을때만해도 이렇게 무서운 곡인줄은 몰랐는데. Pleasure by Sondre Lerche From your lips it’s spreading like a rash 네 입술에서 시작해 그건 발진처럼 번져I wanted to refute you, I’d rather tie you to the mast난 너를 부인하고 싶어, 난 차라리 널 돛대에 묶어두고 싶어So put away your razor blades, disconnect the taser 그러니 네 면도날을 치워, 전기충격기 전원을 꺼Overstuff your suitcase and I’ll untie your shoe..

샴쌍둥이Siamese Twin by Sondre Lerche(가사 번역)

사실 이번 앨범에서 제일 별로라고 생각하는 곡이다. Pleasure by Sondre Lerche I live upstairs from you난 네 윗층에서 살아I just became your neighbor난 방금 너의 이웃이 되었지We could be sisters, brothers, pawns in love and labor우린 사랑과 노동의 자매들, 형제들, 장기졸들이 될 수 있어And I want you to know I won’t gossip or gloat그리고 내가 험담하거나 고소해하지 않는단걸 네가 알기를 난 바라We could share anything우린 모든걸 공..

참호에서 세레나데를 불러Serenading In The Trenches by Sondre Lerche(가사 번역)

노래를 듣기 전에 뮤비[x] 먼저 봤는데...아니 이 미친사람들ㅋㅋㅋㅋ이번 신보에서 제일 난해한 가사다. 어떤 의미인진 알겠지만.앨범에 가사가 실려있어서 수정함. (2017.03.27) &amp;lt;a href="http://sondrelerchemusic.bandcamp.com/track/serenading-in-the-trenches"&amp;gt;Serenading In The Trenches by Sondre Lerche&amp;lt;/a&amp;gt; Thought I saw you at the finish line 내가 결승선에서 널 봤다고 생각했을때and you were burning a flag 넌 깃발을 불태우고 있었어and you were biding yo..

그게 네 마음을 아프게 할거란 사실을 난 알아I Know Something That's Gonna Break Your Heart by Sondre Lerche(가사 번역)

싱글 커버 올리자마자 '이거 또 올릴건가' 싶었는데 역시나. 짧고, 강한 노래다.앨범에 가사가 실려있어서 수정함. (2017.03.27) I know something that’s gonna break your heart 그게 네 마음을 아프게 할 거란 사실을 난 알아Don’t say I don’t love you 내가 널 사랑하지 않는다고 말하진 마I know something that’s gonna break your heart그게 네 마음을 아프게 할 거란 사실을 난 알아Who am I to tell you? 네게 말하는 난 누구지? Love’s a dangerous disguise 사랑은 위험한 위장술이야For a pair of starving eyes 한 쌍의 굶주린 눈을 위한 거지I hate ..

난폭한 게임Violent Game by Sondre Lerche(가사 번역)

이 곡은 이미 몇년 전에 레르케가 데모 버전을 몇번 선보인 곡이었는데, 드디어 정식앨범에 등장했다! 내가 가진건 5분짜리 옛 버전이고 이번 신보 PLEASURE에 있는건 7분짜리인(그러니 또 산다! 얏호!). 가사가 어디에도 올라오질 않아서, 적당히 받아적은다음 번역했다(그러니 다분히 잘못될 가능성이 높다). 영상은 이번에 미니다큐로 레르케가 편집해 올린것이니 참고. 가사를 올려줘서 수정했다! 그런데 그마저도 음악 올라온 곳마다 조금씩 달라서 앞뒤 맥락 살펴보고 수정했다. 온라인으로 전 부분 들을수도 있게 해놨어! 예아! &amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href="http://sondrelerchemusic.bandcamp.com/track/violent-game"&a..

부드러운 감정들Soft Feelings by Sondre Lerche(가사 번역)

듣는 내내 의 샌 주니페로 에피소드 생각났다. 조만간 앨범 또 나오겠네 #움칫둠칫 앨범에 가사가 실려있어서 수정함. (2017.03.27) Since the spirit left my soul진정한 의미가 내 영혼을 떠난 후엔Love is but an open hole사랑은 그저 뚫린 구멍이야But the body's come alive그렇지만 몸은 살아있지Since the spirit left my side진정한 의미가 내 옆을 떠난 후엔 I've got so much love to give내겐 줄 사랑이 무척 많아So many graves to dig파야 할 무덤들도 많지Soft feelings for you that I struggle with당신을 위해 내가 싸워야 하는 부드러운 감정들I've g..

1 2 3