참고자료/가사 번역

기도Молитва(The Prayer of François Villon) by Regina Spektor (가사 번역)

평방미터 2016. 11. 17. 21:37
반응형

예전에 번역했던거 백업한걸 갖고와본다. 레지나 스펙터 노래 중에서는 이 곡과 빠스떼르낰의 2월에 음을 붙인 곡을 좋아한다.

평소 사용하는 옥스포드 러영영러사전에 없는 단어들이 많아서 러한사전의 도움을 받았다. 일부러 기도문의 느낌을 내려고 해봤다.

пока земля ещё вертится,

아직 지구가 돌고있을 동안,

пока ещё ярок свет,

아직 대낮이 밝을 동안,

господи, дай ты каждому

신이여, 주소서

чего у него нет:

그가 가지지 못한것을:

мудрому дай голову,

현명한 자에게 머리를,

трусливому дай коня,

겁많은 자에게 용기를,

дай счастливому денег,

행복한 자에게 돈을 주시고,

и не забудь про меня.

나를 잊지 마소서.


пока земля ещё вертится,

아직 지구가 돌고있을 동안,

господи, твоя власть!

신이여, 당신의 권능으로!

дай рвущемуся к власти,

고통받는 자에게 힘을,

навластвоваться всласть,

풍족한 자에게 만족을,

дай передышку щедрому.

쉬는 자에겐 관대함을 주시옵고,

хоть до исхода дня

하루가 끝나기 전에

каину дай раскаяние,

카인이 회개하게 하시며,

и не забудь про меня.

나를 잊지 마소서.

каину дай раскаяние,

카인이 회개하게 하시고,

и не забудь про меня.

나를 잊지 마소서.


я верую: ты все умеешь,

나는 믿사옵니다: 당신의 전지전능함을,

я верую в мудрость твою.

당신의 현명함을 믿사옵니다.

как верит солдат убитый

마치 죽은 병사가

что он проживает в раю,

천국으로 갈 것이라 믿듯이,

как верит каждое ухо

모든 듣는 자들이

тихим речам твоим,

당신의 말에 귀를 기울이듯이,

как веруем и мы сами

우리에겐 불가능한

не ведая, что творим!

당신의 기적을 믿듯이!

как веруем и мы сами

우리에겐 불가능한

не ведая, что творим!

당신의 기적을 믿듯이!


господи мой боже,

오 나의 신이여,

зелёноглазый мой!

푸른 눈의 그대여!

пока земля еще вертится

아직 지구가 돌고있는

и это ей странно самой,

그 기묘한 순간 동안,

пока ей ещё хватает

아직 이 별이

времени и огня,

운명과 불꽃에 사로잡히기 전에,

дай же ты всем понемногу,

당신의 모든것을 주시옵고,

и не забудь про меня.

나를 잊지 마소서.

дай же ты всем понемногу,

당신의 모든것을 주시옵고,

и не забудь про меня.

나를 잊지 마소서.